-
1 begnadigen
begnadigen vt поми́ловать, амнисти́ровать; проща́ть; смягча́ть наказа́ниеeinen Verbrecher zu Gefängnis begnadigen замени́ть престу́пнику сме́ртную казнь тюре́мным заключе́ниемbegnadigen уст. см. begnaden -
2 begnadigen
vt1) помиловать, амнистировать; прощать; смягчать наказаниеeinen Verbrecher zu Gefängnis begnadigen — заменить преступнику смертную казнь тюремным заключением2) уст. см. begnaden 1), 2) -
3 begnadigen
гл.общ. амнистировать, прощать, быть благосклонным (к кому-л.), щедро наделять (кого-л. чем-л.), смягчать наказание (кому-л.), помиловать -
4 begnadigen
vt помиловать, прощатьéínen Verbrécher begnádigen — помиловать преступника
-
5 begnadigen
ми́ловать по-. er war zum Tode verurteilt und später zu lebenslänglichem Zuchthaus begnadigt worden он был приговорён к сме́ртной ка́зни, кото́рая впосле́дствии была́ заменена́ пожи́зненным заключе́нием -
6 begnadigen
begnádigen vtпоми́ловать, амнисти́ровать; проща́ть; смягча́ть наказа́ние (кому-л.)er war zum Tó de verú rteilt und spä́ ter zu lé benslänglichem Zú chthaus begná digt wó rden — он был приговорё́н к сме́ртной ка́зни, кото́рая впосле́дствии была́ заменена́ пожи́зненным заключе́нием
-
7 begnadigen
be'gnadigen (-) ułaskawi(a)ć -
8 begnadigen
vtпомиловать (приговоренного к чему-л.), смягчить наказание (кому-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > begnadigen
-
9 einen Verbrecher zu Gefängnis begnadigen
Универсальный немецко-русский словарь > einen Verbrecher zu Gefängnis begnadigen
-
10 помиловать
-
11 begnaden
-
12 помиловать
помиловать begnadigen vt -
13 помиловать
помиловать begnadigen -
14 Recht über Leben und Tod
сущ.юр. право выносить смертные приговоры, право казнить и миловать, право жизни и смерти (Recht, die Todesstrafe zu verhängen und zu begnadigen)Универсальный немецко-русский словарь > Recht über Leben und Tod
-
15 begnaden
begnaden vt быть благоскло́нным (к кому́-л.)begnaden уст. см. begnadigen -
16 Leben
жизнь f . ein langes Leben до́лгая жизнь. ein Leben in Frieden [Glück] ми́рная [счастли́вая] жизнь. in der Blüte des Lebens во цве́те жи́зни < лет>. am Abend des Lebens на зака́те жи́зни. bis ans Ende des Lebens до конца́ жи́зни, до гро́ба. das war ein Eindruck für das ganze Leben э́то запечатле́лось на всю жизнь. sein Leben in hohem Alter beschließen умира́ть /-мере́ть в глубо́кой ста́рости. sein Leben vertun губи́ть за- свою́ жизнь. das Leben ist (zu Ende) gelebt жизнь прожита́. Zeit seines Lebens, sein Leben lang всю свою́ жизнь. zum erstenmal im Leben пе́рвый раз в жи́зни. noch nie im Leben ещё никогда́ в жи́зни. sein Leben währte 70 Jahre он про́жил се́мьдесят лет. Erlebnisse aus seinem Leben erzählen расска́зывать /-сказа́ть о собы́тиях (из) свое́й жи́зни. durch das ganze Leben <das ganze Leben hindurch> всю жизнь. durchs Leben kommen < gehen> прожива́ть /-жи́ть жизнь. sich (redlich) durchs Leben schlagen (че́стно) пробива́ть /-би́ть <прокла́дывать/-ложи́ть > себе́ доро́гу в жи́зни. für's ganze Leben на всю жизнь. auf ein langes Leben zurückblicken прожи́ть im Prät до́лгую жизнь. am Leben sein жить, быть живы́м. am Leben bleiben остава́ться /-ста́ться в живы́х. am Leben hängen люби́ть жизнь. jdn. am Leben <jdm. das Leben> lassen оставля́ть /-ста́вить кого́-н. в живы́х. jdm. ans Leben wollen <nach dem Leben trachten> покуша́ться /-куси́ться на чью-н. жизнь. nur das nackte Leben retten спаса́ть /-пасти́ то́лько жизнь. sein Leben lassen (müssen), sein Leben verwirken плати́ться по- свое́й жи́знью. seinem Leben ein Ende machen лиша́ть лиши́ть себя́ жи́зни. sein Leben verlieren погиба́ть /-ги́бнуть. jdm. das Leben erhalten < retten> спаса́ть /- жизнь кому́-н. [ einem Kranken кого́-н. от сме́рти]. jdm. das Leben schenken a) zeugen, gebären дава́ть дать жизнь кому́-н. b) begnadigen дарова́ть жизнь кому́-н. etw. setzt jds. Leben ein Ende чья-н. жизнь оборвала́сь всле́дствие чего́-н. seinem Leben ein Ende setzen конча́ть ко́нчить свою́ жизнь. sich seines Lebens nicht sicher fühlen опаса́ться за свою́ жизнь. des Lebens müde sein устава́ть /-ста́ть от жи́зни. jd. ist des Lebens überdrüssig кому́-н. надое́ла жизнь. die Tage v. jds. Leben sind gezählt дни чьей-н. жи́зни сочтены́. sein Leben zählt nur noch nach Tagen жить ему́ оста́лось то́лько не́сколько дней. für sein Leben fürchten опаса́ться [боя́ться ] за свою́ жизнь. das Leben für jdn./etw. (hin)geben отдава́ть /-да́ть жизнь за кого́-н. что-н., же́ртвовать по- жи́знью ра́ди кого́-н. чего́-н. er hat sein Leben hinter sich он про́жи́л жизнь. es besteht keine Gefahr für jds. Leben нет опа́сности для чьей-н. жи́зни, за чью-н. жизнь мо́жно не опаса́ться. etw. ins Leben rufen вызыва́ть вы́звать к жи́зни что-н. ins Leben treten вступа́ть /-ступи́ть в жизнь. ins Leben zurückkehren возвраща́ться возврати́ться <верну́ться pf> к жи́зни. jdn. ins Leben zurückrufen возвраща́ть возврати́ть <верну́ть pf> кого́-н. к жи́зни. etw. mit dem Leben bezahlen < büßen> плати́ться по- жи́знью за что-н. mit dem Leben davonkommen остава́ться /- в живы́х. mit dem < seinem> Leben spielen игра́ть жи́знью. über Leben und Tod entscheiden < gebieten> реша́ть реши́ть вопро́с жи́зни и сме́рти. um sein Leben bitten проси́ть по- о поща́де <о поми́ловании>. jdn. ums Leben bringen лиша́ть /- кого́-н. жи́зни. es geht um Leben und Sterben э́то вопро́с жи́зни и сме́рти. ums Leben kommen погиба́ть /-. um sein Leben laufen спаса́ться /-пасти́сь (от сме́рти) бе́гством. unter Einsatz des Lebens риску́я жи́знью. zwischen Leben und Tod schweben находи́ться ме́жду жи́знью и сме́ртью | ein gutes Leben haben хорошо́ жить. ein Leben wie im Paradies ра́йская жизнь. ein Leben in kleinen Verhältnissen жизнь в постоя́нной ну́жде (бе́дности). sein früheres Leben wiederaufnehmen сно́ва возвраща́ться /- <верну́ться> к пре́жней жи́зни. ein geregeltes Leben führen вести́ пра́вильный <упоря́доченный> о́браз жи́зни. ein reiches Leben führen жить бога́той жи́знью. ein stilles [zurückgezogenes] Leben führen вести́ ти́хий [уединённый] о́браз жи́зни. ein ausgefülltes Leben haben жить по́лной жи́знью. sein eigenes Leben haben жить со́бственной жи́знью. jdm. das Leben angenehm < leicht> [erträglich/schwer < sauer>] machen де́лать с- чью-н. жизнь прия́тной [сно́сной тру́дной]. sein Leben fristen влачи́ть жа́лкое существова́ние, перебива́ться ко́е-как. ein arbeitsreiches Leben führen жить запо́лненной трудо́м жи́знью. ein solides Leben führen жить соли́дно. ein gutes Leben haben жить хорошо́. mitten im Leben stehen быть в це́нтре жи́зни, быть в са́мой гу́ще жи́зни. im öffentlichen [politischen] Leben stehen уча́ствовать в обще́ственной [полити́ческой] жи́зни. im beruflichen Leben stehen рабо́тать. sich das Leben durch etw. versüßen скра́шивать /-кра́сить себе́ жизнь чем-н. jdm. das Leben zerstören разбива́ть /-би́ть кому́-н. жизнь | etw. nach dem Leben zeichnen рисова́ть на- что-н. с нату́ры. dieser Roman ist nach dem Leben geschrieben / das ist ein Roman, den das Leben schrieb э́тот рома́н изобража́ет по́длинную жизнь. das ist aus dem Leben gegriffen <dem Leben abgelauscht> э́то взя́то из жи́зни. eine Gestalt nach dem Leben schildern создава́ть /-да́ть чей-н. правди́вый о́браз | überall herrscht reges Leben (und Treiben) везде́ цари́т оживле́ние. Leben in die Bude bringen вноси́ть /-нести́ оживле́ние в компа́нию | jdn. mit neuem Leben erfüllen вдыха́ть /-дохну́ть но́вую жизнь в кого́-н. in jds. Gesicht kam wieder Leben кто-н. пришёл в себя́. der Künstler erfüllte sein Werk mit Leben худо́жник вдохну́л жизнь в своё произведе́ние. seine Züge zeigen Leben und Ausdruck у него́ живы́е <вырази́тельные> черты́ лица. vor Leben strotzen < sprühen> пы́хать здоро́вьем ins Leben rufen begründen осно́вывать основа́ть. das ist zum Leben zuwenig und zum Sterben zuviel э́того сли́шком ма́ло, что́бы жить, и сли́шком мно́го, что́бы умере́ть. wie das Leben so spielt как э́то в жи́зни быва́ет. mein ganzes Leben, Zeit meines Lebens (за) всю мою́ жизнь. so etwas habe ich im ganzen Leben noch nicht gesehen тако́го я никогда́ в жи́зни не ви́дел. jd. sieht aus wie das blühende Leben у кого́-н. цвету́щий вид. über Leben und Tod entscheiden < Herr sein> распоряжа́ться жи́знью и сме́ртью. sein Leben für jdn./etw. in die Schanze schlagen ста́вить по- жизнь на ка́рту за кого́-н. что-н. jdm. das Leben zur Hölle machen превраща́ть преврати́ть чью-н. жизнь в ад. etw. für sein Leben gern tun де́лать с- что-н. с велича́йшим удово́льствием. zwischen Leben und Tod schweben быть на волоске́ от сме́рти. jdn. vom Leben zum Tode befördern < bringen> отправля́ть /-пра́вить кого́-н. на тот свет. sein Leben aushauchen испуска́ть /-пусти́ть дух
См. также в других словарях:
Begnadigen — Begnadigen, verb. reg. act. Gnade erweisen, Gnade widerfahren lassen. Einen Missethäter begnadigen, ihm die verwirkte Strafe aus Gnade erlassen. Einen mit einem Amte, mit einem Jahrgelde begnadigen, ihm solches als eine Gnade verleihen. Daher die … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
begnadigen — ↑amnestieren … Das große Fremdwörterbuch
begnadigen — V. (Aufbaustufe) jmdm. die Strafe in einem Gnadenakt erlassen Synonym: amnestieren Beispiel: Der Verurteilte wurde kurz vor der Hinrichtung begnadigt … Extremes Deutsch
begnadigen — verzeihen; vergeben; amnestieren; exkulpieren (fachsprachlich); nachsehen; entschuldigen; die Schuld erlassen; die Strafe erlassen * * * be|gna|di|gen [bə gna:dɪgn̩] <tr.; hat … Universal-Lexikon
begnadigen — be·gna̲·di·gen; begnadigte, hat begnadigt; [Vt] jemanden (zu etwas) begnadigen einen Verurteilten von einer Strafe ganz oder teilweise befreien: einen zum Tode Verurteilten zu lebenslanger Haft begnadigen || hierzu Be·gna̲·di·gung die … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
begnadigen — amnestieren, die Strafe erlassen; (veraltet): pardonieren. * * * begnadigen:amnestieren·dieStrafeerlassen;auch⇨verzeihen begnadigenStrafevermindern/erlassen,amnestieren,Amnestieerlassen,Gnadewaltenlassen,verzeihen,vergeben … Das Wörterbuch der Synonyme
begnadigen — begnaden, begnadet, begnadigen ↑ Gnade … Das Herkunftswörterbuch
begnadigen — begnadige … Kölsch Dialekt Lexikon
begnadigen — be|gna|di|gen (jemandem seine Strafe erlassen) … Die deutsche Rechtschreibung
amnestieren — begnadigen, die Strafe erlassen, lossprechen. * * * amnestieren:⇨begnadigen amnestieren→begnadigen … Das Wörterbuch der Synonyme
amnestieren — verzeihen; vergeben; begnadigen; exkulpieren (fachsprachlich); nachsehen; entschuldigen; die Schuld erlassen; die Strafe erlassen * * * am|nes|tie|ren [amnɛs ti:rən] <tr.; hat … Universal-Lexikon